Petit cours de sémantique
Comme les ch’tis continuent à remplir nos belles salles de cinéma, changeons-nous les idées avec une autre communauté, plus petite, mais également très vivifiante : les taptoulains. Les taptoulains sont encore un petit groupe très restreint qui n’atteint même pas le nombre d’habitants du village schtroumpf et qui officie uniquement sur Internet en un petit lieu très précis. Cependant comme on le verra ci-dessous, la langue taptoulaine comporte quelques similitudes avec la langue des petits êtres bleus.
En effet, si nous nous penchons sur la langue du Taptouland, nous constatons que sa base sémantique tient sur un seul mot : taptoula. Taptoula est un condensé de trois mots de la langue française : le verbe taper d’abord qui signifie dans un sens premier « frapper sur quelque chose » (en l’occurrence pour les taptoulains uniquement un clavier d’ordinateur), ensuite « tout » adjectif qui est l’antonyme de « rien », enfin « là », adverbe et/ou interjection qui signale une position dans l’espace « et/ou » le temps. On remarquera donc que « taptoula » condense ces trois mots leur ôtant au passage une lettre ou un accent.
« Taptoula » s’appropriant donc toutes ces significations, en absorbe également les genres. « Taptoula » est donc à la fois un verbe, un adjectif, un adverbe, une interjection…
Si l’on jette un œil à la définition de « taptoula » dans le dictionnaire taptoulain, on voit qu’il signifie deux choses : d’abord il t’incite à taper tout ce que tu peux là, sur ton clavier là, pour mettre sur le site quoi de Taptoula, puis par dérivation linguistique, il est devenu une interjection qui signifie, c’est super, c’est cool. Exemple : le ski nautique, ça taptoula ! ou fumer ça tape pas tou la ! (On remarquera que pour la phrase négative, il y a une séparation des trois syllabes et que le « ne » de négation est ici proscrit.)
A l’instar du schtroumpf, on peut dire je taptoula, tu taptoula (attention verbe invariable au singulier). Grâce à l’ajout de suffixes, taptoula se transforme : ainsi quelque chose peut devenir taptoulesque ou alors on peut taptouler en famille ou bien encore se sentir taptouleur.
La langue qui au premier abord peut paraître simple est en fait d’une extrême complexité et pourra rebuter les linguistes les plus zélés. Alors le taptoula, ça tap vraiment tou la !
Merci cehbi, … je pense que l’esprit et la charte taptoulesque sont bien taptoulés ici 🙂
Et taptoula !!
Je cherche un dictionnaire Allemand / Taptoula ? Est-il prévu une sortie prochainement ?
Taptoulatement.
oups mais il est nul cet article!
Les shtroumpf on sent fou nous on veut des articles sur les Iphone, macbook air et autre réchauffement de la planete…
Taptoula et fort STP!
Ca tombe bien PtitGillou : comme tu as un compte, tu vas pouvoir tapétoula comme un ouf sur des sujets qui te tiennent à coeur !
Putalement
Ouai c’est clair !J’admire ton côté engagé PtitGillou, tu fais parti des trop nombreux gens qui passent leur temps les mains dans les poches et qui ne sont jamais content. Alors met donc plutôt la main à la pâte et tais-toi !
Analement